[[de]]Strafrecht und Strassenverkehrsrecht[[en]]Criminal Law and Traffic Law
Ist ein Fahrzeug involviert, wird nebst dem Strafverfahren oft zusätzlich ein Administrativverfahren (bspw. Führerausweisentzug) eröffnet.
Die Praxis im Strassenverkehrsrecht wird kontinuierlich verschärft. Heute werden sehr rasch Fahreignungsprüfungen angeordnet. Kommen Sie frühzeitig auf uns zu, damit ein Führerausweisentzug vermieden oder zumindest die Dauer reduziert werden kann.
Wir beraten, vertreten und verteidigen Sie vor den Strafbehörden, wie Polizei oder Staatsanwaltschaft, und setzen Ihre Rechte vor den Gerichten durch.
Wir erheben gerne für Sie Einsprache gegen einen Strafbefehl. Bitte beachten Sie die 10-tägige Frist. Kommen Sie ohne Verzögerung auf uns zu.
Weiter betreuen und vertreten wir Sie in Betäubungsmittelangelegenheiten (BetmG) sowohl als Drogenverkäufer als auch als Drogenkonsumenten. Hier gilt, je grösser die Menge, desto höher die Strafe.
The long arm of the judiciary usually strikes unexpectedly. We advise and represent companies and private individuals in all areas of criminal law and traffic law. If a vehicle is involved, usually administrative proceedings take place (e.g., withdrawal of driving license).
The practice in traffic law is continuously being tightened. Today, driving performance tests are ordered quickly. Do not hesitate to contact us immediate to avoid a withdrawal of driving license or the order of a performance test. At least the withdrawal period can be reduced.
We advise, represent, and defend you before the criminal authorities, such as the police or the public prosecutor's office, and enforce your rights before the courts.
We assist you in filing objections against summary penalty orders on your behalf. Please note the 10-day not extendable deadline. Get in touch with us without delay.
Furthermore, we support and represent you in drug enquiries as a drug seller or as a drug user. Here, the larger the quantity, the higher the penalty. Never disclose unproven matters.