[[de]]Vertragsrecht[[en]]Contract Law
Verträge können mündlich oder schriftlich abgeschlossen werden. Aus Beweisgründen im Streitfall ist die Schriftlichkeit zu bevorzugen.
Verträge werden täglich abgeschlossen, oft ohne es wahrzunehmen, bspw. bei einem Restaurantbesuch. Wer ist für verdorbenes Essen verantwortlich (Kellner, Koch, Gemüsebauer, Inhaber etc.)?
Bei bedeutsameren Angelegenheiten drängt sich ein schriftlicher Vertrag auf.
Wir verfassen oder prüfen und ergänzen für Sie den gewünschten Vertrag innerhalb der gesetzlichen Schranken und definieren bspw. den Vertragsgegenstand und die Partein, damit im Streitfall Klarheit herrscht. Ebenso führen wir AGB-Kontrollen und verfassen Ihre AGBs nach Wunsch.
Wir erarbeiten und verfassen mit Ihnen den Vertrag und setzen den Vertrag und Ihre Rechte final auch vor den Gerichten durch.
Sie sind gut beraten, wenn Ihr Vertragswerk von Beginn weg vollständig, lückenlos und abschliessend ist. Nachträgliche Anpassungen oder richterliche Urteile sind nicht zielführend.
Wir möchten Ihr Anliegen möglichst mühelos und rasch lösen, um kostenintensive Gerichtsverfahren zu vermeiden.
Contracts are the foundation of our economy and may be settled orally or written. In the event of disputes, written form is preferred due to evidence.
Contracts are daily concluded, often without realizing it, e.g., during a visit to a restaurant. Who is responsible for spoiled food (waiter, cook, vegetable farmer, owner, etc.)? For more important matters, a written contract is recommended.
We draft, review, modify and amend your requested contract in compliance with the law also regarding to enforcement. Moreover, we check, adapt, or draft your general terms and conditions according to your requirements.
We assist you from drafting the contract up to taking legal action and enforcing it in court.